Главная. Совет по внешней и оборонной политике  

Матрица русской культуры: Миф? Двигатель модернизации? Барьер?

Вопрос о культурных факторах, влияющих на модернизационные процессы, обсуждается достаточно давно. При этом ключевой остается проблема, существуют ли универсальные культурные концепты, способствующие общественному развитию, или же все процессы замыкаются на национальной специфике. Эти и другие смежные вопросы оказались в центре внимания участников XIX ежегодной Ассамблеи Совета по внешней и оборонной политике (СВОП), прошедшей в апреле 2011 года и получившей название «Культура, будущее России, ее место в мире». При этом, по словам Александра Архангельского , «под культурой понимались не только и не столько искусство, литература, театр, сколько вся сеть общественных институтов, порождающих, сохраняющих, изменяющих, разрушающих и снова создающих смыслы». Материалы Ассамблеи и легли в основу представленной на лекции книги «Матрица русской культуры: Миф? Двигатель модернизации? Барьер?»
 Матрица русской культуры: Миф? Двигатель модернизации? Барьер?

Вячеслав Никонов
Русский язык русского мира

Накануне Первой мировой войны русский мир существовал в пределах Российской империи; в ней жило 170 млн человек. В то время население планеты не достигало и полутора миллиардов, то есть каждый восьмой на планете проживал в пределах Российской империи. Сейчас население Российской Федерации, как вы знаете, 142 млн человек. Население планеты приближается к семи миллиардам. Таким образом, в пределах Российской империи проживает только каждый пятидесятый землянин. XX век был для русского мира, русского языка трагичным. Войны внешние, гражданские, репрессии, распад государства. Тем не менее пик числа людей, которые в мире говорили по-русски, приходится на конец 1980-х годов: тогда эта цифра достигала 350 млн человек, из них 290 млн жили в Советском Союзе, плюс русский язык был обязательным к изучению в школах стран Варшавского договора.

Что произошло с тех пор? С тех пор количество людей, говорящих по-русски, за 20 лет сократилось, по разным оценкам, на 60-80 млн человек. Вымерло старшее поколение в странах СНГ, которое поголовно говорило по-русски, и выросло молодое поколение, которое по-русски говорит далеко не поголовно. Естественно, в Восточной Европе произошло то же самое - старшее поколение говорило по-русски, молодое поколение сейчас порусски не говорит. Количество людей, считающих русский язык своим родным, в Российской Федерации - 30 млн человек, в СНГ -25 млн, и 7 млн человек в странах дальнего зарубежья считают его своим родным языком. То есть всего 160 млн человек сегодня считают русский язык родным. Плюс владеют русским как вторым языком, третьим языком еще порядка 110-140 млн человек. Ни один язык на планете в истории человечества не исчезал так стремительно, как русский язык за последние 20 лет. Тем не менее он по-прежнему является где-то пятым-шестым на планете. Первый язык - китайский, свыше миллиарда носителей, английский и испанский родным считают по 400 млн, хинди - 330 млн, дальше идут арабский и русский.

В странах СНГ ситуация не вызывает вопросов, только, пожалуй, в Белоруссии, а также в непризнанных республиках - Южной Осетии, Абхазии, Приднестровье и в таком регионе Молдавии, как Гагаузия. Он по большому счету русскоязычный. Относительно неплохие условия для существования и развития русского языка в Казахстане, в Киргизии, в остальных республиках ситуация плохая.

Мы проводили исследования во всех странах СНГ, за исключением Туркменистана и Узбекистана, где это невозможно сделать из-за запретов на подобного рода работы, выясняли, на каком языке общаются в семье и дома. В Белоруссии 62 процента говорят дома по-русски, в Казахстане 43 процента, во всех остальных республиках большинство населения говорит дома на своем родном языке, не на русском. В Украине 45 процентов по-украински, 38 по-русски, в Латвии 56 по-латышски, 37 по-русски, в Киргизии 56 по-киргизски, 20 по-русски, в Молдове 69 процентов по-молдавски, 18 по-русски, в Таджикистане, Азербайджане, Грузии, Армении, Литве дома по-русски говорят от одного до четырех процентов опрошенных.

Спрашивали мы и насчет детей: если у вас есть несовершеннолетние дети, то в какой мере они владеют русским языком? В Белоруссии 72 процента ответили «свободно», в Казахстане половина детей свободно владеет русским, в Литве, Эстонии, Азербайджане, Грузии, Таджикистане большинство детей вообще по-русски не говорит. Наибольшая потребность в изучении русского языка в тех республиках, которые нам дают гастарбай-теров. Хотели бы хорошо знать русский 67 процентов жителей Таджикистана, 53 процента жителей Армении, 22 процента жителей Грузии и 19 процентов жителей Молдовы. По количеству школ с обучением на русском языке в среднем сокращение было в три раза за последние 20 лет.

Есть государства, где преподавание на русском языке почти не ведется. Например, в Туркмении существуют только две русские школы. Естественно, ситуация на Украине более известна, в Киеве в советское время было 258 школ с преподаванием на русском, к концу правления Ющенко оставалось четыре, сейчас их количество растет и вновь появляются детские сады на русском языке, которые были полностью закрыты еще два года назад.

Если мы посмотрим на Восточную Европу, на территории которой раньше русский язык изучался практически везде, и старшее поколение еще язык помнит, хотя им не пользуется, то в некоторых восточноевропейских странах русский невозможно выучить даже как второй или третий иностранный. Например, в Венгрии, Румынии, Чехии, Словении, Боснии и Герцеговине и в Хорватии.

В конце 1980-х как специальность русский язык изучали в университетах Восточной Европы 1 млн человек, сейчас - 25 тыс. Всего количество людей в Восточной Европе, говорящих по-русски, мы оцениваем в 20 млн человек, причем отмечаем скачкообразный рост интереса к русскому языку на протяжении последних 5-7 лет. Например, в Польше в 1990-е годы русский язык по количеству изучающих его в школах занимал 16-е место, а сейчас он второй после английского, опередив немецкий. То же самое в Болгарии - в 1990-е годы русский язык был 14-м по количеству изучающих его в школах, сейчас он тоже второй после английского. Причины разнообразны. С одной стороны, уходят в прошлое некоторые антироссийские фобии, с другой стороны, торжествует прагматизм. Потому что люди, знающие русский язык, в Восточной Европе легче находят работу, в том числе в западных корпорациях, где они интересны как сотрудники, способные работать на восточных рынках, то есть в Балтии, Украине, Белоруссии, России; конечно, русский язык здесь нужен. Наш экономический подъем вновь позволил увеличить количество студентов и школьников, изучающих русский язык в Восточной Европе. Причем это характерно и для стран Балтии - Эстонии, Латвии, там тоже увеличивается количество людей, изучающих русский.

В Западной Европе был резкий обвал в сфере изучения русского языка после окончания холодной войны, поскольку, как мы знаем, на Западе в основном русский изучался в целях советологии; затем, в последние годы, опять-таки ситуация улучшается, лидером в этом процессе является Германия. В общеобразовательных школах Германии русский учат порядка 150 тыс. детей, дальше с большим отставанием - Франция, Англия и Австрия. В высших учебных заведениях в Западной Европе русский изучают где-то 30 тыс. студентов, аспирантов, в основном в Германии, Франции, Великобритании. Надо отметить, что происходит большой рост русскоязычных общин в странах Западной Европы, самая большая из них в Германии, по моим оценкам, около 3,5 млн человек, огромная община в Великобритании, в Испании, Греции и на Кипре. На Кипре русскоязычных уже больше 10 процентов населения.

В Азии русский язык не был сильно распространен, но он и не сильно пострадал от распада. Двадцать лет назад было приблизительно 5,5 млн человек, владеющих русским, сейчас - около 4 млн. Но даже в тех странах, где он доминировал - Афганистан, Вьетнам, Камбоджа, Китай, КНДР, Лаос и Монголия - везде он уступил место английскому как языку международной коммуникации, за исключением, пожалуй, лишь Монголии, где в последние годы принято решение, делающее русский язык обязательным предметом к изучению с седьмого класса во всех школах. Министр образования закончил МГИМО в свое время.

Есть государства, где русский как учебный предмет в школьной системе образования вообще не существует. Например, Афганистан, Индонезия, Малайзия, Мьянма, Непал, Филиппины, Шри-Ланка. С недавних пор с нашей подачи русский начал преподаваться в некоторых высших учебных заведениях в Индонезии, на Филиппинах, в Гонконге. В Китае идет заметный рост количества центров русистики, причем достаточно стремительный (у нас там уже несколько центров есть). Но в то же время главный язык, который изучают в Китае, это английский, и преподаватели китайских вузов - это не выпускники российских вузов, а выпускники Гарварда или Кембриджа. В высших учебных заведениях Азии русский язык учат 200 тыс. студентов и аспирантов, из них только 15 процентов как основную специальность.

На Ближнем Востоке, в Северной Африке, в арабском мире русский был тоже достаточно распространен, сейчас до 200 тыс. выпускников наших вузов живут в странах этого региона - большого Ближнего Востока. Из них 100 тыс. в Сирии, 40 тыс. в Йемене, 30 тыс. в Ливии, 15 тыс. в Иордании, 10 тыс. в Египте. В этих регионах русский на подъеме во многом из-за туризма. Всего в арабском мире где-то 300 тыс. русскоязычных. В Израиле - это отдельная история, там «на четверть бывший наш народ», полтора миллиона русскоязычных, но проблема в том, что русский язык в школах возможно изучить только как второй иностранный, который начинается с 7-8 класса. Дети в русскоязычных семьях говорят по-русски, но при этом до 14 лет не умеют читать и писать, поэтому потом не выбирают русский предметом для изучения. Но ситуация не катастрофическая; несколько лет назад считалось, что русский продержится в Израиле еще лет 30, сейчас считается, что лет 50.

В Африке, к югу от Сахары, до 1990-х годов русский изучался в 40 странах в школах и разных учебных заведениях, сейчас только в трех - в Египте, Мали и Сенегале. Всего владеют русским порядка 120 тыс. человек, из них 100 тыс. - выпускники наших вузов.

В США, по моим оценкам, от 4,5 до 5 млн русскоязычных, в основном в Большом Нью-Йорке, в Калифорнии, на Среднем Западе. В штате Нью-Йорк, кстати, по инициативе Алека Брук-Красного, члена легислатуры штата Нью-Йорк от Брайтон-Бич, русский язык стал официальным, и уже бюллетени на последних выборах в конгресс в штате Нью-Йорк были в том числе и на русском языке. Там довольно много образовательных учреждений, где преподается русский. Мы провели специальные исследования, выяснили, что там три тысячи школ, где преподают русский язык, причем на первом месте оказался штат, о котором никогда бы никто не подумал - штат Техас, это нефть и космос. И около 200 вузов, где дается русский язык как специальность. Причем, что самое интересное, русскоязычное меньшинство по последней переписи оказалось самым продвинутым по уровню доходов. Средней уровень в полтора раза выше среднеамериканского и выше всех других этнических групп.

В Канаде поменьше русскоязычных, там большая украинская диаспора, которая по-русски не говорит, но считается, что до одного миллиона русскоязычных есть. Столько же, около миллиона, во всех 30 странах Южной Америки; это прежде всего выпускники наших вузов, а также русскоязычная диаспора. Там есть и большая русская диаспора, не говорящая по-русски. Причем православная, идентифицирующая себя как русская, но уже потерявшая язык.

И, наконец, Австралия. Там около 160 тыс. русских, причем в основном это представители первой волны эмиграции, белой эмиграции, которая прошла через Китай, которая заселила Харбин, а после прихода коммунистов к власти в Китае рванула в разные стороны, в том числе и в Австралию. Очень хорошо организованная, имеющая очень сильные лоббистские возможности. Интересный случай, когда украинская диаспора решила провести акцию «Зажги свечу», посвященную Голодомору, в ответ русская «харбинская» диаспора написала премьеру: «...это поставит под сомнение хрупкий межнациональный мир в Австралии», и акция была запрещена. Самоидентичность все-таки присутствует и там.

Таким образом, русский язык по-прежнему пятый-шестой на планете, но позиции, конечно, резко ослабевают, повторяю, ни один язык не терпел такого урона, как русский язык на протяжении последних 20 лет. Поэтому усилия по его поддержанию, да и в нашей стране тоже, должны быть, на мой взгляд, многократно увеличены. Но пока, увы, этого не происходит.

Содержание

Александр Архангельский
Между гарантией и шансом (Предисловие)
1. Русская культурная матрица: тормоз на пути развития или его опора?
Сергей Лавров
Культура, будущее России и ее место в мире
Даниил Дондурей
О так называемых российских культурных матрицах
Дмитрий Быков
Два в одном и третий лишний
Павел Пожигайло
Матрица. Этика. Путь.
Контекст: фрагменты дискуссии
Александр Музыкантский
Леонид Григорьев
Виталий Третьяков
Анатолий Вишневский
Георгий Сатаров
Константин Затулин
Ольга Крыштановская
Андрей Клепач
ОСОБАЯ ПАПКА
Владимир Хотиненко:
«В современной культуре нет сияющих вершин»
2. Модернизация через культуру: неизбежность национализма?
Виталий Куренной
Национализм как форма современности
Екатерина Гениева
Неизбежность национализма = неизбежность тупика
Максим Соколов
Между звериным национализмом и национализмом просвещенным
Сергей Чапнин
Церковь, культура, русский национализм
Сергей Васильев
Бразилия: модернизация без национализма
Контекст: фрагменты дискуссии
Сергей Цыпляев
Игорь Бунин
Вячеслав Никонов
Андрей Зубов
Владимир Ворожцов
Алексей Малашенко
Евгений Кожокин
Алексей Подберезкин
Павел Лунгин
ОСОБАЯ ПАПКА
Валерий Тишков:
«О триединстве современной культуры»
ОСОБАЯ ПАПКА
Виталий Куренной:
«В основе этнических конфликтов – столкновение городской и негородской культур»
3. Школа как политический институт культурной модернизации
Евгений Ямбург
Не стратегия, а бухгалтерия
Александр Привалов
Почему учителя молчат?
Михаил Шнейдер
Необходимость долгого взгляда
Контекст: фрагменты дискуссии
Георгий Бовт
Дмитрий Быков
Анатолий Адамишин
Леонид Григорьев
Константин Эггерт
ОСОБАЯ ПАПКА
Павел Лунгин:
«Культура снимает с людей скафандры одиночества»
4. Русский язык как следствие модернизации и как форпост традиции
Вячеслав Никонов
Русский язык русского мира
Ирина Левонтина
Лингвистический оптимизм
Максим Кронгауз
Язык – нереформируемая сущность
Контекст: фрагменты дискуссии
Александр Музыкантский
Вячеслав Никонов
Валерий Тишков
Игорь Милославский
Андрей Климов
Владимир Рубанов
Евгений Кожокин
Леонид Григорьев
Александр Архангельский
Виталий Третьяков
Алексей Малашенко
Юрий Кобаладзе
Вячеслав Никонов
Александр Мордовин
Анатолий Вишневский
Михаил Шмаков
Максим Кронгауз
Ирина Левонтина
ОСОБАЯ ПАПКА
Даниил Дондурей:
«В России сейчас не культуротворческая ситуация»
ОСОБАЯ ПАПКА Александр Архангельский:
«Мир управляется не одними только интересами»

Презентация СВОП
Россия в глобальной политике Международный дискуссионный клуб Валдай
Военно-промышленный курьер РИА Новости
Российская газета

Social media

Совет по внешней и оборонной политике © 1991-2012