- Отвечу на конкретные вопросы по поводу работ о политических портретах и о возвращении понятий.
Такие работы, безусловно, есть, и проводятся даже конференции. В частности, конференция о проблеме ключевых политических понятий недавно проводилась у нас
в университете - в РГГУ. Это отдельная тема, довольно интересная - вопрос о том, как, в какие моменты и по каким причинам те или иные понятия входят в обиход,
выходят из него, возвращаются, развиваются. Я, правда, не думаю, что так все фатально, как вы говорите, и что если слово 200 лет назад потерпело крах, то
обязательно потерпит крах сегодня. Бывают другие контексты и другие пути развития.
Но вот что важно. Есть лингвисты-теоретики, которые эти явления описывают и исследуют, а есть практики-прикладники. У лингвистов-теоретиков, которые
описывают языковые портреты, самый популярный объект исследования, конечно, Сталин. В частности, у меня был стажер из Японии, защитивший позднее докторскую
диссертацию по языку Сталина. Поскольку язык Сталина описан лучше всех, постольку системно выявлялись разные источники воздействия на язык Сталина: и
литература, и его ранние занятия в семинарии; была даже такая красивая идея, что язык Зощенко - это фактически доведенный до края язык Сталина; я просто сейчас
не готов ее обсуждать подробно.
Но есть и практики, которые формируют язык современных политиков. Их имена нам не известны. Но я думаю, что у наших лидеров даже такие команды есть, а не
только отдельные помощники. Мы про них вспоминаем, когда они совершают какие-то проколы, вызывая бурное обсуждение в обществе, а потом опять забываем, и они
уходят в тень.
Последнее, о чем бы я хотел сказать - с Александром Николаевичем Архангельским я соглашусь, надо ставить великие задачи. Но надо решать и задачи негромкие.
Мне кажется, что сегодня для развития русского языка надо не только ставить великую задачу завоевать мир и победить английский язык, что в принципе
невозможно, а задачу обеспечить свое собственное общество, свой собственный народ необходимыми лингвистическими инструментами. Хотя это звучит технически, но
еще раз повторяю, рецепт очень простой. Это учебники, словари, грамматики, некая связь обратная, неважно, в режиме интернета, в режиме справочных служб,
которая позволяет любому человеку, интересующемуся русским языком, получить ответ на свой вопрос простейшим способом, не ища в десятках книг, а просто нажав
некую кнопку на клавиатуре. Сегодня люди не пользуются словарями для проверки, а просто набирают в поисковой системе слово и видят, как оно написано, и идут за
массами. В частности, перестают знать алфавит и так далее. То есть сегодня нужно обеспечить сограждан простейшими инструментами языковой проверки, доступными
всем, но свободными от массового искажения. |