Георгий Бовт: В защиту русского языка
6 июня в Госдуме под председательством главы комитета по образованию, председателя правления фонда «Русский мир» Вячеслава Никонова состоялся круглый стол на тему «Законодательное обеспечение развития русского языка в современном информационном пространстве», организованный совместно комитетами по образованию и по делам СНГ, а также фондом «Русский мир».
Круглый стол был приурочен к 214-й годовщине со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. Как отметил во вступительном слове Вячеслав Никонов, «именно Александр Сергеевич создал тот литературный язык, на котором мы говорим… Это тот человек, который своей поэзией, своими мыслями заложил генетический код нации, заложил в них идеалы свободы, справедливости, веры, любви, достоинства, патриотизма, уважения к своим корням». Употребление словосочетания «генетический код» вряд ли было случайным: ведь именно от сохранения русского языка сегодня во многом зависит, без преувеличения, сама судьба русской цивилизации.
Многие выступающие выражали серьезную тревогу в связи с тем, что в последние годы число людей, говорящих на русском языке, в мире сокращалось. Как подчеркнул Вячеслав Никонов, за последние двадцать лет количество людей, говорящих по-русски, на земном шаре сократилось приблизительно на 50 миллионов человек, и ни один язык в истории человечества не терял свои позиции столь стремительно.
Ему вторил первый заместитель председателя комитета Госдумы по делам СНГ Владимир Никитин: если сегодня, напомнил он, русский язык занимает четвертое место в мире по распространенности, то уже скоро мы рискуем скатиться на девятое место, если нынешние тенденции сохранятся. Как ни печально, русский язык держит оборону даже на пространстве СНГ, где, казалось бы, богатые исторические и культурные традиции могли бы еще долгие десятилетия сохранять хотя бы инерцию. Увы, слишком велик напор по выдавливанию русского языка, словно осуществляется некий зловещий план по его полному искоренению. Собственно, именно это обстоятельство и подчеркивает важность главного тезиса круглого стола: многие выступавшие констатировали, что законодательная база для развития русского языка в России и в мире явно недостаточна и требует совершенствования.
На просторах СНГ статус государственного русскому языку придан только в Белоруссии, статус официального – в Киргизии. В Казахстане в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским государственным языком официально употребляется русский язык. Но, по мнению ряда законодателей, недостаточно уделяется внимания проблеме защиты языка и в самой России. Хотя в прошлом году на эту тему приняты два знаковых постановления – в связи с Днем русского языка, подготовленное комитетом по образованию, и «О мерах по расширению гуманитарного влияния России в преддверии создания Евразийского союза», подготовленное комитетом по делам СНГ.
Дальнейшее укрепление позиций русского языка увязывается не только с законодательными инициативами, но и с увеличением финансирования организаций, которые выполняют эту важную миссию, таких как фонд «Русский мир» (только в день рождения Пушкина фонд провел порядка 50 различных мероприятий в разных уголках мира, посвященных русскому языку и культуре) и Россотрудничество. Принципиальное решение об увеличении финансирования Россотрудничества уже принято: оно будет увеличено на миллиард рублей.
В программах по укреплению позиций русского языка в мире задействованы многие федеральные ведомства. Так, представлявший Министерство образования и науки замдиректора международного департамента Борис Железов напомнил о целом комплексе мероприятий в рамках федеральной целевой программы «Русский язык», рассчитанной на 2011-2015 годы: поддерживаются проекты фонда «Русский мир», деятельность подведомственных Минобрнауки Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, других российских вузов по обучению студентов и повышению квалификации преподавателей русского языка из государств – участников СНГ и др. В рамках подобных мероприятий сегодня русскому языку обучаются около 2 тысяч иностранных студентов ежегодно. Проходят повышение квалификации иностранные преподаватели русского языка, в том числе с использованием дистанционных технологий, таких преподавателей почти 3 тысячи. Около 160 российских преподавателей выезжает примерно в 40 зарубежных стран на разные сроки с целью преподавания русского языка, обучения методике преподавания русского языка. В Центрах науки и культуры Россотрудничества русскому языку обучается ежегодно около 20 тысяч человек.
К сожалению, этих усилий, как признали участники круглого стола, недостаточно. Даже если взять только наших соотечественников. Их, по данным МИДа, сейчас за рубежом проживает почти 30 миллионов, но только треть из них так или иначе охвачены изучением русского языка, в том числе в семьях. Тут можно посетовать и на недостаточную координацию между федеральными органами исполнительной власти, и на низкий охват преподавателей русского языка за рубежом программами повышения квалификации, и на недостаточное использование дистанционных технологий.
В ближайшем будущем планируется хотя бы отчасти решить указанные проблемы: будет начата на конкурсной основе целевая поддержка программ развития русских школ, школ с преподаванием на русском языке за рубежом, центров дистанционного обучения на русском. Планируется увеличить число преподавателей, которые будут выезжать за рубеж с целью преподавания русского языка (до 300 преподавателей, а затем до 500).
Начальник отдела поддержки русского языка Россотрудничества Энвер Шейхов сообщил, что помимо действующих под эгидой Россотрудничества Центров науки и культуры за рубежом (56 центров в 50 странах), в которых в 2012 году на курсах русского языка обучалось более 20 тысяч человек, планируется не только открывать новые курсы, но и ориентировать их на развитие социальной, профессиональной направленности с учетом специфики разной аудитории. В рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы в 10 странах уже оборудованы центры коллективного доступа к российским образовательным ресурсам и специальным дистанционным технологиям в обучении русскому языку. В то же время, отметил Энвер Шейхов, в советское время за рубежом обучали 600 тысяч человек. И выразил надежду, что утвержденное Госдумой увеличение финансирования Россотрудничества поможет начать постепенно выправлять ситуацию.
На это председательствовавший Вячеслав Никонов, подчеркнув важность выполняемой Россотрудничеством работы, отметил, что, как показывает опыт, если русский язык не находится в национальной системе образования, то никакие усилия никаких организаций при любом финансировании не спасут. То есть это вопрос в значительной степени политический. И если в той или иной стране русский язык входит в систему образования, в этом случае он действительно живет и развивается. Если нет, то шансы сохранить его очень невелики. Поэтому нельзя недооценивать здесь роль разного рода политических усилий и политических факторов.
При реализации усилий по укреплению позиций русского языка нельзя забывать и об общекультурной составляющей. На этом вопросе частично остановилась представлявшая Министерство культуры замначальника отдела связей с общественностью и ведения интернет-ресурсов Ольга Козик. Она сообщила, что при содействии Минкульта оцифровано более 37 виртуальных музеев и создано 37 виртуальных туров, в том числе по наиболее значимым музеям России. Минкультом совместно с Минобрнауки реализован проект «100 фильмов», создан федеральный портал «История РФ», задачей которого является пропаганда России и ее роли в мировой истории.
Акцент на тех вызовах русскому языку, которые несут миллионы приезжающих в Россию мигрантов, сделала Татьяна Бажан, начальник управления содействия интеграции Федеральной миграционной службы России. Незнание русского языка значительным числом иностранных граждан стало для нашей страны очень большой проблемой. Поэтому ФМС с 2010 года приступила к активной работе в области адаптации и интеграции мигрантов в российское общество. Активное участие в этом принимает фонд «Русский мир». Так, в 2011-2012 годах ФМС России при поддержке фонда осуществила два пилотных проекта на территории Киргизии и Таджикистана. Цель – обучение потенциальных трудовых мигрантов русскому языку. Сейчас начинаются два новых пилотных проекта – уже на территории России, в Тамбове и Оренбурге. Цель – создание полноценных адаптационных центров для иностранных граждан, которые планируют работать у нас.
Тему улучшения преподавания русского языка в российских школах поднял директор Института лингвистики РГГУ, известный филолог Максим Кронгауз. По его мнению, должна меняться концепция преподавания русского языка в школе. При этом слияние русского языка и литературы в единый курс недопустимо. Нужно создавать линейки новых учебников. Cегодня, по словам Кронгауза, все создатели учебников ориентируются на ЕГЭ. А должно быть наоборот: сначала надо выработать концепцию преподавания, а потом по ней можно наметить критерии проверки знаний учащихся. То есть ЕГЭ должен быть вторичным. Важно также создать, как назвал его Кронгауз, компьютерный учебный комплекс, который будет включать и учебник, и интерактивные программы для самостоятельной работы. Наконец, важнейшая задача – это подготовка нового поколения учителей.
О других опасных тенденциях в развитии современного русского языка говорила Светлана Тер-Минасова, президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ. По ее образному выражению, мировое сообщество, куда сравнительно недавно вошла Россия, представляет собой гигантский всепланетный рынок. Там господствуют рыночная экономика, рыночный образ жизни и рыночный язык. Соответственно, изменилась и социальная роль языка. Роль языка как орудия познания, мышления ушла на дальний план. На первый же план вышла «рыночная задача». В результате – размываются и расшатываются нормы. А ведь именно расшатывание норм, игра с нормами, разрушение их создают самый мощный стилистический эффект. Язык подворотен вольготно распоряжается в приличном обществе литературного языка. Вместе с нормами языка расшатываются нормы культуры, поведения в обществе. Язык – зеркало культуры, сказала Тер-Минасова, и, когда мы говорим о проблемах русского языка, проблемах русской культуры, надо думать о том, что он отражает. То есть начинать надо по большому счету с общей культуры.
Тему продолжил Сергей Богданов, проректор Санкт-Петербургского государственного университета, зампредседателя правления фонда «Русский мир». Он сосредоточился на проблеме использования русского языка в качестве государственного и напомнил, что в 2005 году был принят закон «О государственном языке Российской Федерации» – в нем были намечены отдельные высокие цели, которые, впрочем, не уточнялись в виде конкретных терминологических списков. И в этом, по мнению Богданова, есть некая слабость: нет конкретики, которая необходима для реализации указанного закона, и к этому оказалось не готово наше научно-педагогическое сообщество. Очень трудно определить, что такое нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного. То есть нужно думать над созданием специальных источников, которые бы решали эту задачу. В частности, нужно обеспечить нашим согражданам объяснение значений слов, которые зачастую не представлены в обычном словаре, а имеются либо в специальных терминологических справочниках, либо в специальных энциклопедических изданиях. Богданов сообщил, что фонд «Русский мир» уже в течение шести лет финансирует очень важную работу по созданию такой уникальной базы данных. В ее подготовке принимают участие не только филологи, ни и около 500 ведущих специалистов в самых разных сферах: политологии, юриспруденции, медицины, финансового права, конфессиональных исследований и т.д.
В общей сложности на круглом столе выступили почти 30 человек. По итогам его проведения выработаны рекомендации относительно дальнейшего совершенствования усилий по развитию русского языка, в том числе для МИДа, Министерства образования и других органов власти. А руководителям СМИ было рекомендовано организовать на всех каналах ТВ регулярные передачи на тему «Культура русской речи», разработать другие просветительские программы, способствовать «созданию общественной атмосферы уважения и любви к родному слову и культуре как выразителям высокого назначения человеческой личности».